拼音yuè fú chǔ yǐ
结构联合式成语
同一只飞鸿,有人以为野鸭,有人以为燕子。比喻由于主观片面,对于事物认识不清而判断错误。
南朝 齐 张融《门论》:“昔有鸿飞天道,积远难亮。越人以为凫,楚人以为乙。人自楚越耳,鸿常一鸿乎?”
越凫楚乙联合式;作宾语、定语;含贬义。
柴萼《李纫兰》:“越凫楚乙休题品,识字何曾为近名。”
昔有鸿飞天道,积远难亮。越人以为凫,楚人以为乙。人自楚越耳,鸿常一鸿乎?
-----南朝齐·张融·《门论》
“越凫楚乙”比喻蔽于主观,对事物认识不清而盲目地作出错误的判断。此典出自《南史·顾欢传》:“昔有鸿天飞首,积远难亮,越人以为凫,楚人以为乙。人自楚、越,鸿常一耳。” 这句话折意思是说:从前,一只鸿雁从天空中飞过,飞得又高又远,肉眼看不清楚。于是,引起了越和楚人的一场争论,越人说它是一只野鸭,楚人却说它是一只燕子。人们各从楚、越不同的角度观察,得出不同的结论。实际上,他们所指的是天空中的同一只鸿雁。