拼音rèn zéi zuò fù
结构动宾式成语
把坏人当作父亲;常指卖身投靠坏人或敌人。
清 华伟生《开国奇冤 追悼》:“但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父,……”
认贼作父兼语式;作谓语、定语、状语;含贬义。
郑成功脸色发白,全然失去了希望,他悲愤地昂起头,一字一音地说:“你认贼作父!”(华而实《汉衣冠》三)
take the foe for one's father
敵(てき)を味方(みかた)と見(み)なす
считать бандта своим отцом
<法>mettre sa confiance en un malfaiteur
卖身投靠、认敌为友
泾渭分明、大义灭亲
但是偶一念及那一班贪官污吏,人面兽心,处处为虎作伥,人人认贼作父……一个个斩尽杀绝,方泄我心头之恨。
-----清·华伟生·《开国奇冤·追悼》