拼音huàn tāng bù huàn yào
结构联合式成语
比喻名称或形式虽然改变而实际不变
马南邨《燕山夜话 文章长短不拘》:“把一大篇改成几小篇,表面看去,文章似乎很短,但在实际上不过是为短而短,内容仍旧换汤不换药。”
换汤不换药联合式;作谓语、分句;比喻名称或形式虽然改变而实际不变。
去了一个段派,复来了一个段派,仍然是换汤不换药。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第一百十五回)
a change in form but not in content
形式 (けいしき)だけ変えるが中味(なかみ)を変えない
ограничиться видимостью перемéны
<德>den Aufguβ wechseln,aber nicht die Heilkrǎuter
翻天覆地
那郎中看了,依旧换汤弗换药。
-----清·张南庄·《何典》