拼音lín zhèn tuō táo
结构偏正式成语
脱:离开。临到上阵打仗时却逃跑了。指贪生怕死;没有胆量。
清 无名氏《官场维新记》第四回:“你们中国的兵勇,一到有起事来,不是半途溃散,便是临阵脱逃,那是不关我教习的事,在乎你们自己未雨绸缪的。”
临阵脱逃连动式;作谓语、宾语、定语、状语;含贬义。
一有义务劳动,他就临阵脱逃,不是有事,就是有病。
desert in face of a battle
出陣(しゅつじん)まぎわに脱走(だっそう)する
дезертировать в бою<трусить в самую решающую минуту>
<德>auf dem Schlachtfeld desertieren
惊惶万状、贪生怕死、惊慌失措、畏缩不前、逃之夭夭
视死如归、临危不惧、大义凛然、冲锋陷阵、勇往直前
在法,初逃者从重捆打,再逃则斩矣;临阵脱逃,初次即斩矣,亦求危其怨乎。
-----明·徐光启·《疏辩》