拼音chàng chóu liáng shā
结构联合式成语
把沙当做米,计量时高呼数字。比喻以假象安定军心,迷惑敌人
《南史 檀道济传》:“道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及旦,魏军谓资粮有余,故不复追。”
唱筹量沙联合式;作谓语;指制造假象迷惑对方。
清·赵翼《前接雨村观察续寄诗话又接来书再次寄答》诗:“捣虚拔帜晨趋壁,救败量沙夜唱筹。”
put up a front in order to fool others
唱沙作米
道济时与魏军三十余战多捷,军至历城,以资运竭乃还。时人降魏者,具说粮食已罄。于是士卒忧惧,莫有固志。道济夜唱筹量沙,以所余少米散其上。及旦,魏军谓资粮有余,故不复追。
-----唐·李大师、李延寿·《南史·檀道济传》
南朝宋文帝元嘉元年,宋朝将军檀道济北伐北魏,一路孤军深入,粮草难继,北魏援军接到投降士兵的报告说守兵无粮,深夜潜入宋兵营探听虚实。檀道济命令士兵用沙充当大米称量并大声唱筹来迷惑北魏间谍,终于平安撤军回宋。