拼音zhǐ lù zuò mǎ
结构偏正式成语
比喻有意颠倒黑白,混淆是非。同“指鹿为马”。
《三国志 魏志 鲍勋传》:“大军还洛阳,曜有罪,勋奏绌遣。而曜密表勋私解邕事。昭曰:‘勋指鹿作马,收付廷尉。’”
指鹿作马作谓语、宾语、定语;指故意颠倒黑白。
выдавáть чёрное за белое<назывáть белое чёрным>
指鹿为马
大军还洛阳,曜有罪,勋奏绌遣。而曜密表勋私解邕事。昭曰:“勋指鹿作马,收付廷尉。”
-----西晋·陈寿·《三国志・魏志・鲍勋传》
秦二世时期,丞相赵高欲图不轨,却担心朝臣反抗。在一次朝会上,他牵来一只鹿,对秦二世说:“陛下,这是千里马。”秦二世疑惑道:“这分明是鹿。”赵高转而问大臣:“你们说这是鹿还是马?”大臣们有的沉默,有的为讨好赵高而附和,说这是马。坚持说真话的大臣被赵高诬陷杀害。从此,大臣们对赵高心生畏惧。成语“指鹿为马”由此而来,比喻故意颠倒黑白、混淆是非。