拼音zhì zhī dù wài
结构动宾式成语
放在考虑之外(置:放;度:打算;计较)。形容不放在心上。
南朝 宋 范晔《后汉书 隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’”
置之度外偏正式;作谓语;含褒义。
七十老翁,死生早置之度外,由他去吧。(清 曾朴《孽海花》第二十七回)
disregard entirely
度外視(どがいし)する
пренебрегáть<игнорировать>
<德>etwas auβer Betracht lassen
置之不理、置若罔闻、漠然置之、充耳不闻、置诸脑后
耿耿于怀、念念不忘、耿耿於心、不足介意
天下悉定,惟独公孙述、隗嚣未平,帝曰:“取此两子置之度外。乃休诸将,置酒赏赐之。”
-----东汉·班固等·《东观汉记·世祖光武皇帝》
东汉初年,虽然光武帝(刘秀)已重新建立了汉朝,可是还有很多人拥有重兵,占据个个州郡,要与刘秀争夺天下;表面虽然臣服朝廷,依旧想保留自己占有的地盘,准备待机而动。光武帝既然已经重复汉室,当然不能坐视这种割据的局面继续下去,决心要统一全国,前后经历了五年的时间,把函谷关以东的割据势力全部荡平,后来只剩下甘肃的隗嚣和四川的公孙述两股势力了。 光武帝鉴于隗嚣表面上已向他称臣,还遣他的儿子在京城洛阳做官,一时不足为患,公孙述远在西南边陲,路途遥远,攻取不易,暂时不想对他用兵,而更主要的,是打了许多年仗,兵力也需要休整一下,他在对部下众将官谈到隗嚣、公孙述二人时说:“这两个人暂时是不值得提的。”