拼音chī kǔ nài láo
结构联合式成语
耐:受得起;禁得起。能经受困苦的生活;也禁得起劳累。
朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里。”
吃苦耐劳联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔。
我们赵校长从事教育工作几十年,吃苦耐劳,任劳任怨。
bear the burden and heat of the day
苦しみやつらさを耐(た)えしのぶ
рабóтать в пóте лицá
<德>Entbehrungen ertragen und Strapazen durchstehen kǒnnen<法>être capable de supporter une vie dure<être bon travailleur et supporter les privations>
任劳任怨
她想改变自己的生活,不愿作家庭妇女,却又缺少吃苦耐劳的勇气。
-----现代·巴金·《怀念萧珊》