拼音wū shān
注音ㄨ ㄕㄢ
⒈ 后遂用为男女幽会的典实。
引战国宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝。梦见一妇人,曰:‘妾巫山之女也,为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮, 阳臺之下。’旦朝视之,如言,故为之立庙,号曰朝云。”
五代冯延巳《鹊踏枝》词之七:“心若垂杨千万缕,水阔花飞,梦断巫山路。”
明梁辰鱼《浣纱记·通嚭》:“今夜同欢会,梦魂飞, 巫山一对暮云归。”
《西湖佳话·西泠韵迹》:“但求一见,为荣多矣,谁敢妄想巫山之梦。”
⒉ 山名。在四川、湖北两省边境。北与大巴山相连,形如“巫”字,故名。 长江穿流其中,形成三峡。
引唐李白《古风》之五八:“我行巫山渚,寻古登阳臺。”
宋陆游《三峡歌》:“十二巫山见九峰,船头彩翠满秋空。”
毛泽东《水调歌头·游泳》词:“截断巫山云雨,高峡出平湖。”
战国时楚怀王、襄王并传有游高唐、梦巫山神女荐寝事。见《文选.宋玉.高唐赋.序》、《文选.宋玉.神女赋.序》。后指男女欢合。明.梁辰鱼《浣纱记.第七出》:「今夜同欢会,梦魂飞,巫山一对暮云归。」也作「高唐」、「阳台」、「云雨」。