拼音lí qiū zhàng rén
结构偏正式成语
比喻困于假象、不察真情而陷入错误的人。
《吕氏春秋·疑似》:“梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状扶而道苦之。……丈人智惑于似其子者而杀其真子。”
黎丘丈人作主语、宾语、定语;指人易迷惑。
梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄昆弟之状。邑丈人有之市而醉归者,黎丘之鬼效其子之状扶而道苦之。……丈人智惑于似其子者而杀其真子。
-----春秋·吕不韦等·《吕氏春秋·疑似》
这个典故的主旨,就是教育人不要被似是而非的假象所迷惑因而犯错误。 此典出自《吕氏春秋·慎行论·疑似》。 梁国的北部有个黎丘乡,那里有个奇鬼经常装扮成人的子侄、兄弟的模样。有个乡里老人到集市上去,喝醉了酒后回家,黎丘奇鬼就扮作他儿子的模样,假意搀扶他,一路上却把他折磨得痛苦不堪。 老人回到家里,酒醒以后,责备他的儿子,说:“我作为你的父亲,难道说不慈爱吗?我喝醉了酒,你在路上折磨我,这是为什么呢?” 他的儿子流着眼泪,伏在地上叩头说:“真是罪孽啊!并没有这样的事呀!昨天我明明去东乡人那里讨债去了,是可以问明白的。” 他父亲相信他的话,说:“唉!那一定是那个奇鬼了,我本来早就听说过这种事了!明天,我再到集市上去喝酒,如果再遇见它,就把它杀掉。” 第二天,老人在市上又喝醉了,他的儿子担心父亲回不来,就到路上去迎接他。老人看到自己的儿子,误以为是奇鬼,就拔剑杀死了他。 老人的智慧被像儿子的奇鬼弄糊涂了,结果竟杀死了自己的亲生儿子。